Euralex 1986

All materials here are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License.
Permission is granted to make copies for the purposes of teaching and research.

D/L No. Authors Title
001 Front cover
002 Contents
003 Walter Burkert Grusswort
004 Mary Snell-Hornby Preface
005 PART 1 – Meaning and the dictionary
006 Gerold Hilty Lexikologie und Semantik
007 Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Universal concepts and language-specific meaning
008 Radegundis Stolze Das begriffliche Bedeutungspotential als Problem der Lexikographie
009 Patrick Hanks Typicality and meaning potentials
010 John Ayto Metaphor in dictionaries
011 Tadeusz Piotrowski Defining natural-kind words
012 Tarcisius Schelbert Dictionaries – too many words?
013 PART 2 – The technique of dictionary making
014 Robert Ilson Contributions to the terminology of lexicography
015 Penelope Stock The structure and function of definitions
016 Rufus Gouws Compounds in dictionaries: A semantic perspective
017 Edward Gates The treatment of multiword lexemes in some current dictionaries of English
018 Rosamund Moon Time and idioms
019 Carla Marello Anaphora and deixis as cohesive devices in lexicography
020 PART 3 – The dictionary and language learning
021 Michael Rundell Changing the rules: Why the monolingual learner’s dictionary should move away from the native-speaker tradition
022 Henri Béjoint Psycholinguistic evidence and the use of dictionaries by L2 learners
023 Stefania Nuccorini The treatment of metaphorical and idiomatic expressions in learners’ dictionaries
024 Jacques Van Roey Work in progress: A parallexicon of English-French “faux amis”
025 Tamás Magay On some problems of the bilingual learner’s dictionary
026 PART 4 – Historical perspectives in lexicography
027 Brian Merrilees The Latin-French dictionarius of Firmin Le Ver (1420-1440)
028 Paul Di Virgilio From translation to analogy: The birth of the Etymon in sixteenth century French lexicography
029 Laurent Bray La lexicographie bilingue italien-allemand et allemand-italien au dix septième siècle. L’exemple des dictionnaires de L. Hulsius et de M. Kramer
030 Franz Josef Hausmann Les dictionnaires bilingues italien-allemand/allemand-italien au dix-huitième siècle
031 Morton Benson Soviet lexicography: A survey
032 Lesley S. Burnett Making it short: The Shorter Oxford English Dictionary
033 PART 5 – Lexicography in Switzerland
034 Hans Kuhn Dialect dictionaries — a contradiction in itself?
035 Peter Dalcher Die deutschschweizer Lexikographie 1986
036 Francois Voillat A propos de quelques exemples du Glossaire des patois de la Suisse romande (GPSR)
037 Federico Spiess La lessicografia dialettale nella Svizzera italiana
038 Georges Darms Abenteuer Rumantsch grischun
039 PART 6 – The bilingual dictionary and terminology
040 Jerzy Tomaszczyk The bilingual dictionary under review
041 Mohamed H. Heliel Terminological lexicography. Bilingual dictionaries of linguistic terms (English-Arabic)
042 Susan Šarčević The challenge of legal lexicography: Implications for bilingual and multilingual dictionaries
043 Hans-Jürgen Stellbrink The Dictionary of the Gas Industry: A cooperative approach to dictionary making
044 Svatava Machová Terminological data banks and grammatical information
045 Francis E. Knowles Lexicography and terminography: A rapprochement?
046 PART 7 – The role of the computer in lexicography
047 Andreas Blumenthal Anmerkungen zur Konzeption eines Lexikographie-Systems
048 Jane Rosenkilde Jacobsen A taxonomy for dictionary data and its use for a scholarly historical dictionary
049 Nicoletta Calzolari, Luigia Ceccotti, Eugenio Picchi, Adriana Roventini A flexible treatment of complex lexical information
050 Jeremy Clear Trawling the language: Monitor corpora
051 Diarmuid Bradley, Allen J. McTernan Using a computer database to develop and operate an on-line dictionary of neologisms
052 Gunter Neubert Computergestützte Fachlexikographie mit dem Programmsystem EWF
053 Anna-Maria Di Sciullo Word structure parsing
054 Hans Stellingsma Toward a linguistic database of Frisian
055 Kennosuke Ezawa, Seiichi Okoma Computergestützte Herstellung eines japanisch-deutschen Satzlexikons
056 John A. Simpson Computers and the New OED’s new words
057 List of authors’ affiliations
058 Endpages