Euralex 1983

All materials here are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License.
Permission is granted to make copies for the purposes of teaching and research.

D/L No. Authors Title
001 Front cover
002 Contents
003 R. R. K. Hartmann Preface
004 Note on conventions
005 Part I Historical Lexicography and the General Dictionary
006 John M. Sinclair Lexicography as an academic subject
007 Herbert Ernst Wiegand On the structure and contents of a general theory of lexicography
008 Richard Allsopp Caribbean English as a challenge to lexicography
009 James Arthurs Lexicography and linguistic change: Canada and the World Cup
010 Arthur J. Bronstein Updating a Dictionary of American English Pronunciation
011 Louise Dagenais Two principles in definitions of an Explanatory-Combinatorial Dictionary
012 Fredric Doležal The construction of entries in the ‘Alphabetical Dictionary’ (1668) of John Wilkins and William Lloyd
013 Rudolf Filipović Can a dictionary of -isms be an Etymological Dictionary?
014 Robert Ilson The communicative significance of some lexicographic conventions
015 Christian J. Kay The Historical Thesaurus of English
016 Johan Kerling Franciscus Junius, 17th-century lexicography and Middle English
017 Barbara A. Kipfer Methods of ordering senses within entries
018 Alan Kirkness The etymology of Europeanisms, or: Lexicographers’ difficulties with ‘lexicographer’
019 Fritz Neubauer The language of explanation in monolingual dictionaries
020 Gabriele Stein Towards a theory of lexicography: Principles and/vs. practice in modern English dictionaries
021 Penelope F. Stock Polysemy
022 Janet Whitcut Sexism in dictionaries
023 Part II Bilingual Lexicography and the Pedagogical Dictionary
024 Ladislav Zgusta Translational equivalence in the bilingual dictionary
025 Anthony P. Cowie EFL dictionaries – past achievements and present needs
026 Ton Broeders, Phil Hyams The pronunciation component of an English-Dutch dictionary
027 Thomas Creamer Recent and forthcoming Chinese-English and English-Chinese dictionaries from the People’s Republic of China
028 Glyn Hatherall Studying dictionary use: some findings and proposals
029 Timothy Hayward, André Moulin False friends invigorated
030 Nayef N. Kharma Contextualization and the bilingual learner’s dictionary
031 Hans-Peder Kromann, Theis Riiber, Poul Rosbach Active’ and ‘passive’ bilingual dictionaries: The Ščerba concept reconsidered
032 Edwin A. Lovatt Illustrative examples in a bilingual colloquial dictionary
033 Tamás Magay Technical or general: Problems of vocabulary selection in a medium-size bilingual dictionary
034 Leocadio Martín Lexical fields and stepwise lexical decomposition in a contrastive English-Spanish verb valency dictionary
035 James S. Mdee Constructing an entry in a learner’s dictionary of Standard Kiswahili
036 Henry Niedzielski Semantic considerations of ‘set’ and some of its French equivalents
037 Linju Ogasawara Problems in improving Japanese English-learners’ dictionaries
038 Viggo Hjornager Pedersen Reflections on the treatment of prepositions in bilingual dictionaries, and suggestions for a statistical approach
039 Heikki Särkkä Improving the usability of the Finnish comprehension dictionary
040 Mary Snell-Hornby The bilingual dictionary – help or hindrance?
041 Sandra A. Thompson Bilingual dictionaries and the notion of ‘lexical categories’ in Chinese
042 Jerzy Tomaszczyk The culture-bound element in bilingual dictionaries
043 Part III Computational Lexicography and the Terminological Dictionary
044 Francis E. Knowles Dictionaries and computers
045 Juan C. Sager Terminology and the technical dictionary
046 Nicoletta Calzolari, Maria L. Ceccotti, Adriana Roventini Computational tools for an analysis of terminological data in a general dictionary
047 Dawood H. El-Sayed Notes on the Arabization of the terminology of modern linguistics
048 Gert Engel, Bodil N. Madsen From dictionary to data-base
049 Rosemarie Gläser Terminological problems in linguistics, with special reference to neologisms
050 Havard Hjulstad Terminology work in Norway and the Norwegian Term Bank
051 Sven Jacobson Three types of terminologies
052 Anthony A. Lyne On rooting out words with inflated frequencies in word-counts of specialized registers
053 Jim Mathias Computer-aided processing of Chinese lexicographic materials
054 Reuven Merkin Historical dictionaries and the computer – another view
055 Archibald Michiels, Jacques Noël The pro’s and con’s of a controlled defining vocabulary in a learner’s dictionary
056 Jeanette Pugh Contrastive conceptual analysis of noun compound terms in English, French and Spanish within a restricted, specialized domain
057 Fred W. Riggs Lexicographical terminology: some observations
058 Abondio Sciarone The organization of the bilingual dictionary
059 Henk Siliakus To list, or not to list? Computer-aided word lists for the humanities and social sciences
060 Wolfgang Teubert Setting up a lexicographical data-base for German
061 Otto Vollnhals Utilization of a commercial linguistic data-base system for electronic storage and automated production of dictionaries
062 Jonathan J. Webster The ‘PROLEX’ project
063 Bibliography of cited dictionaries
064 List of authors’ affiliations