D/L | No. | Authors | Title |
---|
| 001 | | Front cover |
| 002 | | Contents |
| 003 | R. R. K. Hartmann | Preface |
| 004 | | Note on conventions |
| 005 | | Part I Historical Lexicography and the General Dictionary |
| 006 | John M. Sinclair | Lexicography as an academic subject |
| 007 | Herbert Ernst Wiegand | On the structure and contents of a general theory of lexicography |
| 008 | Richard Allsopp | Caribbean English as a challenge to lexicography |
| 009 | James Arthurs | Lexicography and linguistic change: Canada and the World Cup |
| 010 | Arthur J. Bronstein | Updating a Dictionary of American English Pronunciation |
| 011 | Louise Dagenais | Two principles in definitions of an Explanatory-Combinatorial Dictionary |
| 012 | Fredric Doležal | The construction of entries in the ‘Alphabetical Dictionary’ (1668) of John Wilkins and William Lloyd |
| 013 | Rudolf Filipović | Can a dictionary of -isms be an Etymological Dictionary? |
| 014 | Robert Ilson | The communicative significance of some lexicographic conventions |
| 015 | Christian J. Kay | The Historical Thesaurus of English |
| 016 | Johan Kerling | Franciscus Junius, 17th-century lexicography and Middle English |
| 017 | Barbara A. Kipfer | Methods of ordering senses within entries |
| 018 | Alan Kirkness | The etymology of Europeanisms, or: Lexicographers’ difficulties with ‘lexicographer’ |
| 019 | Fritz Neubauer | The language of explanation in monolingual dictionaries |
| 020 | Gabriele Stein | Towards a theory of lexicography: Principles and/vs. practice in modern English dictionaries |
| 021 | Penelope F. Stock | Polysemy |
| 022 | Janet Whitcut | Sexism in dictionaries |
| 023 | | Part II Bilingual Lexicography and the Pedagogical Dictionary |
| 024 | Ladislav Zgusta | Translational equivalence in the bilingual dictionary |
| 025 | Anthony P. Cowie | EFL dictionaries – past achievements and present needs |
| 026 | Ton Broeders, Phil Hyams | The pronunciation component of an English-Dutch dictionary |
| 027 | Thomas Creamer | Recent and forthcoming Chinese-English and English-Chinese dictionaries from the People’s Republic of China |
| 028 | Glyn Hatherall | Studying dictionary use: some findings and proposals |
| 029 | Timothy Hayward, André Moulin | False friends invigorated |
| 030 | Nayef N. Kharma | Contextualization and the bilingual learner’s dictionary |
| 031 | Hans-Peder Kromann, Theis Riiber, Poul Rosbach | Active’ and ‘passive’ bilingual dictionaries: The Ščerba concept reconsidered |
| 032 | Edwin A. Lovatt | Illustrative examples in a bilingual colloquial dictionary |
| 033 | Tamás Magay | Technical or general: Problems of vocabulary selection in a medium-size bilingual dictionary |
| 034 | Leocadio Martín | Lexical fields and stepwise lexical decomposition in a contrastive English-Spanish verb valency dictionary |
| 035 | James S. Mdee | Constructing an entry in a learner’s dictionary of Standard Kiswahili |
| 036 | Henry Niedzielski | Semantic considerations of ‘set’ and some of its French equivalents |
| 037 | Linju Ogasawara | Problems in improving Japanese English-learners’ dictionaries |
| 038 | Viggo Hjornager Pedersen | Reflections on the treatment of prepositions in bilingual dictionaries, and suggestions for a statistical approach |
| 039 | Heikki Särkkä | Improving the usability of the Finnish comprehension dictionary |
| 040 | Mary Snell-Hornby | The bilingual dictionary – help or hindrance? |
| 041 | Sandra A. Thompson | Bilingual dictionaries and the notion of ‘lexical categories’ in Chinese |
| 042 | Jerzy Tomaszczyk | The culture-bound element in bilingual dictionaries |
| 043 | | Part III Computational Lexicography and the Terminological Dictionary |
| 044 | Francis E. Knowles | Dictionaries and computers |
| 045 | Juan C. Sager | Terminology and the technical dictionary |
| 046 | Nicoletta Calzolari, Maria L. Ceccotti, Adriana Roventini | Computational tools for an analysis of terminological data in a general dictionary |
| 047 | Dawood H. El-Sayed | Notes on the Arabization of the terminology of modern linguistics |
| 048 | Gert Engel, Bodil N. Madsen | From dictionary to data-base |
| 049 | Rosemarie Gläser | Terminological problems in linguistics, with special reference to neologisms |
| 050 | Havard Hjulstad | Terminology work in Norway and the Norwegian Term Bank |
| 051 | Sven Jacobson | Three types of terminologies |
| 052 | Anthony A. Lyne | On rooting out words with inflated frequencies in word-counts of specialized registers |
| 053 | Jim Mathias | Computer-aided processing of Chinese lexicographic materials |
| 054 | Reuven Merkin | Historical dictionaries and the computer – another view |
| 055 | Archibald Michiels, Jacques Noël | The pro’s and con’s of a controlled defining vocabulary in a learner’s dictionary |
| 056 | Jeanette Pugh | Contrastive conceptual analysis of noun compound terms in English, French and Spanish within a restricted, specialized domain |
| 057 | Fred W. Riggs | Lexicographical terminology: some observations |
| 058 | Abondio Sciarone | The organization of the bilingual dictionary |
| 059 | Henk Siliakus | To list, or not to list? Computer-aided word lists for the humanities and social sciences |
| 060 | Wolfgang Teubert | Setting up a lexicographical data-base for German |
| 061 | Otto Vollnhals | Utilization of a commercial linguistic data-base system for electronic storage and automated production of dictionaries |
| 062 | Jonathan J. Webster | The ‘PROLEX’ project |
| 063 | | Bibliography of cited dictionaries |
| 064 | | List of authors’ affiliations |