D/L |
No. |
Authors |
Title |
|
001 |
|
Front cover |
|
002 |
|
Contents |
|
003 |
Robert Burchfield |
Foreword |
|
004 |
T. Magay, J. Zigány |
Preface |
|
005 |
Ferenc Kiefer |
Linguistic, Conceptual and Encyclopedic Knowledge: Some Implications for Lexicography |
|
006 |
|
PART 1 – Prelexicographical Theory — Monolingual |
|
007 |
Henri Béjoint |
Monosemy and the Dictionary |
|
008 |
Stephen Bullon |
The Treatment of Connotation in Learners’ Dictionaries |
|
009 |
Margaret Cop |
The Function of Collocations in Dictionaries |
|
010 |
Vladimir Grigoryevitch Gak |
Typologie des moyens de présentation de l’information extralinguistique dans un dictionnaire de langue |
|
011 |
Patrick Hanks |
Towards A Statistical Dictionary of Modern English: Some Preliminary Reflections |
|
012 |
Franz Josef Hausmann |
De quoi se compose l’article du dictionnaire de langue? L’importance du sous-adressage |
|
013 |
Silviy Grigoryevitch Berezhan (Бережан Сильвий Г.) |
Способы словарной фиксации системных отношений лексических единиц |
|
014 |
Sergey Ivanov Vlakhov (Влахов Сергей И.) |
Участие иллюстративного материала в семантизации исходной словарной единицы |
|
015 |
Maya Valentinovna Lyapon (Ляпон Майя В.) |
Словарь служебных единиц русского языка (принципы построения) |
|
016 |
Inna Kuzminitchna Sazonova (Сазонова Инна К.) |
Описание семантики слова в толково-грамматическом словаре |
|
017 |
|
PART 2 – Prelexicographical Theory — Bilingual |
|
018 |
Valeriy Pavlovitch Berkov |
A Modern Bilingual Dictionary — Results and Prospects |
|
019 |
Ulrich Heid |
Bilingual Lexicography and Transfer Dictionaries for Machine Translation — Treating Structural Differences Between French and German |
|
020 |
Pál Heltai |
Hierarchical Lexical Relations in English and Hungarian |
|
021 |
Peter Sherwood |
Grammar in the Bilingual Dictionary, with Special Reference to English and Hungarian |
|
022 |
Valentina V. Morozenko (Морозенко Валентина В.) |
Лексический минимум как один из типов учебных словарей |
|
023 |
|
PART 3 – Case Studies |
|
024 |
Laurent Bray |
Structuration du vocabulaire dans deux dictionnaires à nomenclatures françaises datant du 18 ème siècle: Kramer 1712—1715, Richelet 1756 |
|
025 |
Arthur J. Bronstein, William A. Stewart |
Usage Variants for a Planned American English Pronouncing Dictionary |
|
026 |
Garland Cannon |
English Abbreviations and Acronyms in Recent New-Words Dictionaries |
|
027 |
Zsuzsanna Fábián |
Historische Untersuchung der italienisch-ungarischen und ungarisch-italienischen Wörterbüchern |
|
028 |
Werner Hüllen |
Motives behind 17th Century Lexicography: A Comparison Between German and English Dictionaries of That Time |
|
029 |
Jarmo Korhonen |
Zur (Un-)Verständlichkeit der lexikographischen Darstellung von Phraseologismen |
|
030 |
Barbara Lewandowska-Tomaszczyk |
Conversational Data and Lexicographic Practice |
|
031 |
Helene Malige-Klappenbach |
Das erste große deutsche Wörterbuch in diesem Jahrhundert und seine Bedeutung |
|
032 |
Marianne Mikó |
Une théorie lexicographique dépassée? |
|
033 |
Mary Snell-Hornby |
Bilingual Dictionaries — Visions and Revisions |
|
034 |
Marvin Spevack |
The “World” of the Supplement to the Oxford English Dictionary (OEDS) |
|
035 |
Daniel Vaslet |
Kritik eines zweisprachigen Lernwörterbuches in Sachgruppen, D. Lübkes Emploi des mots (1975) |
|
036 |
Natalia Yulevna Shvedova (Шведова Наталия Ю.), Alla Sergeevna Belousova (Белоусова Алла С.), Elena Sergeevna Koporskaya (Копорская Елена С.) |
Толковый словарь современного русского литературного языка, систематизированный по лексико-семантическим классам слов |
|
037 |
|
PART 4 – Computational Lexicography |
|
038 |
Judith L. Klavans |
Building a Computational Lexicon Using Machine Readable Dictionaries |
|
039 |
Marcel Lemmens, Herman Wekker |
Optical Data Storage and Dictionaries |
|
040 |
Erik-Jan Van der Linden, Sjaak Brinkkemper, Koenraad De Smedt, Pauline Van Boven, Mieke Van der Linden |
The Representation of Lexical Objects |
|
041 |
Mary S. Neff, Leonard Cantor |
Computational Tools for Lexicographers |
|
042 |
Karel Oliva |
The Role of the Lexicon in a Semi-Direct MT System |
|
043 |
Eugenio Picchi, Carol Peters, Nicoletta Calzolari |
Implementing a Bilingual Lexical Database System |
|
044 |
Yael Ravin, Martin S. Chodorow, Howard E. Sachar |
Tools for Lexicographers Revising an On-Line Thesaurus |
|
045 |
Richard A. Spears |
Computational Approaches to Alphabetization and Routing in Phrasal Dictionaries |
|
046 |
Evelyne Tzoukermann, Roy J. Byrd |
The Application of a Morphological Analyzer to On-Line French Dictionaries |
|
047 |
Ton Van der Wouden |
CELEX: Building a Multifunctional, Polytheoretical Lexical Database |
|
048 |
|
PART 5 – Dictionary Use |
|
049 |
Jean-François Allain |
«Psychopathologie» de l’utilisateur du dictionnaire: le rapport à l’autorité |
|
050 |
B. T. Sue Atkins, Frank E. Knowles |
Interim Report on the EURALEX/АILА Research Project Into Dictionary Use |
|
051 |
W. Martin, B.P.F. Al |
User-Orientation in Dictionaries: 9 Propositions |
|
052 |
Gabriele Stein |
From the Bilingual to the Monolingual Dictionary |
|
053 |
|
PART 6 – Terminography and Translation |
|
054 |
Hildegund Bühler |
Das Arnold-Lissance-Archiv an der Universität Wien. Gedanken zum Konzept eines Translator’s Dictionary |
|
055 |
Wolfgang Nedobity |
New Developments in Terminology |
|
056 |
Esther Pöhl |
Vorschläge zu einem neuen zweisprachigen Übersetzungswörterbuch (Deutsch-Italienisch) |
|
057 |
Susan Šarčević |
Terminological Incongruency in Legal Dictionaries for Translation |
|
058 |
Peter Starren, Marcel Thelen |
General Dictionaries and Students of Translation: A Report on the Use of Dictionaries in the Translation Process |
|
059 |
Patricia Thomas, Anne Wilson, Anne Judge |
KITES (Knowledge Based Integrated Terminology System) |
|
060 |
|
PART 7 – Lesser Known Languages |
|
061 |
Miren Azkarate |
Neologisms and Lexicography in the Basque Language |
|
062 |
Rudolf Karelson |
Zu einigen Problemen bei der Auswahl und Darstellungsweise des Wortschatzes im Bedeutungswörterbuch der estnischen Schriftsprache der Gegenwart |
|
063 |
Xhevat Lloshi |
Compiling and Editing Bilingual Dictionaries in Albania |
|
064 |
John Robert Schmitz |
A Proposal for a Portuguese Dictionary of Roots and Affixes |
|
065 |
Steve Seegmiller |
Phonological and Orthographical Information in Dictionaries: The Case of Pröhle’s Karachay Glossary and its Successors |
|
066 |
B. Sjölin |
Lexikographie im Dienste der Spracherhaltung |
|
067 |
Zhanna Zhanovna Varbot (Варбот Жанна Ж.) |
Словник праславянского словаря в диахроническом аспекте |
|
068 |
|
PART 8 – Project Reports |
|
069 |
Rolf Bergmann |
Rückläufiges Morphologisches Wörterbuch des Althochdeutschen |
|
070 |
Béla Hollósy |
On the Need for a Dictionary of Academic English |
|
071 |
George A. Miller, Christiane Fellbaum, Judy Kegl, Katherine Miller |
The Princeton Lexicon Project: A Report on WordNet |
|
072 |
Júlia Pajzs |
Creating a Historical Dictionary of Hungarian with the Aid of Computer |
|
073 |
Ülle Viks |
Traditional Dictionaries and Data Base of Dictionaries |
|
074 |
R. R. K. Hartmann |
A Quarter of a Century’s Lexicographical Conferences |
|
075 |
|
List of authors’ affiliations |
|
076 |
|
Endpages |