D/L |
No. |
Authors |
Title |
|
001 |
|
Front cover |
|
002 |
|
Contents |
|
003 |
Manuel Alvar Ezquerra |
Presentation |
|
004 |
Manuel Alvar Ezquerra |
Palabras de bienvenida |
|
005 |
Manuel Alvar Ezquerra |
A word of Welcome |
|
006 |
|
Sesiones Plenarias / Plenary Sessions |
|
007 |
Manuel Alvar Ezquerra |
El caminar del Diccionario Académico |
|
008 |
Albrecht Neubert |
Fact and Fiction of the Bilingual Dictionary |
|
009 |
|
PART 1 – Lexicología y Lexicografía Computacionales / Computational Lexicology and Lexicography |
|
010 |
Xavier Artola Zubillaga, Fabrice J. Evrard |
Dictionnaire intelligent d’aide à la compréhension |
|
011 |
Branimir K. Boguraev, Ted Briscoe, John Carroll, Ann Copestake |
Database Models for Computational Lexicography |
|
012 |
Alain Duval |
From the printed dictionary to the CD-ROM |
|
013 |
Thierry Fontenelle |
Automatic extraction of lexical-semantic relations from dictionary definitions |
|
014 |
José Gabriel Pereira Lopes, Adelino M. M. Santos |
Portuguese Lexicon Acquisition INterface (PLAIN) |
|
015 |
Willem Meijs |
The expanding lexical universe: extracting taxonomies from machine-readable dictionaries |
|
016 |
Ingrid Meyer, Douglas Skuce |
Computer-assisted concept analysis for terminology: a framework for technological and methodological research |
|
017 |
|
PART 2 – Lexicología bilingüe / Bilingual Lexicography |
|
018 |
Maja Bratanić |
A conceptually organized bilingual dictionary as a foreign culture interpreter |
|
019 |
Jack Halpern |
New Japanese-English Character Dictionary. A Semantic Approach to Kanji Lexicography |
|
020 |
Ulrich Heid |
Monolingual, bilingual, «interlingual» description. Some remarks on a new method for the production of bilingual dictionaries |
|
021 |
Carla Marello |
Reflexive and pronominal verbs in bilingual dictionaries |
|
022 |
Willy Martin |
On the organization of semantic data in passive bilingual dictionaries |
|
023 |
Ludmila Minaeva |
Prosodic variation of the English word in terms of bilingual lexicography |
|
024 |
Mary O'Neill, Catherine Palmer |
Editing a bilingual dictionary entry within the framework of a bidirectional dictionary |
|
025 |
Roda P. Roberts |
Organization of information in a bilingual dictionary entry |
|
026 |
Jan Schroten |
Estructura argumental y polisemia |
|
027 |
|
PART 3 – Teoría prelexicográfIca / Prelexicographic Theory |
|
028 |
Donella Antelmi, Adriana Roventini |
Semantic relationships within a set of verbal entries in the Italian Lexical Database |
|
029 |
T.V. Bulygina, A.D. Shmelev |
Quantifiers in the Dictionary |
|
030 |
José Luis Cifuentes Honrubia |
Polisemia y lexicografía |
|
031 |
Joaquín Garrido |
Lexical entry format and contextual information |
|
032 |
Frank Knowles |
The riskiness of Risk |
|
033 |
Piet H. Swanepoel |
Linguistic motivation and its lexicographical application |
|
034 |
V. N. Telija |
Lexicographic description of words and collocations: Feature-functional model |
|
035 |
|
PART 4 – Problemas prácticos de Lexicografía / Practical Problems in Lexicography |
|
036 |
Per Baerentzen |
Grammatik im Wörterbuch. Einige Probleme, dargestellt anhand der Neubearbeitung des Deutschen Wörterbuchs von Jacob und Wilhelm Grimm |
|
037 |
Gloria Corpas Pastor |
Tratamiento de las colocaciones del tipo A+S/S+A en diccionarios bilingües y monolingües (español-inglés) |
|
038 |
A. P. Cowie |
Verb Syntax in the revised Oxford Advanced Learner’s Dictionary: Descriptive and Pedagogical Considerations |
|
039 |
Angel Miguel Felices Lago |
The integration process of the evaluation classeme in a dictionary |
|
040 |
Valery V. Morkovkin |
Fundamentos teóricos de la lexicografía docente contemporánea |
|
041 |
Stefania Nuccorini |
Holding a post and filling the job: English collocations in English-Italian, Italian-English Dictionaries |
|
042 |
Alfonso Jesús Rizo Rodriguez |
A Proposal for a Valency Lexicon of English Catenative Verbs |
|
043 |
Marcel Thelen, Peter Starren |
Languaging-up the Dictionary Maker: neologisms and dictionaries |
|
044 |
Della Thompson |
Making Room for the Compound Nouns in Small Monolingual English Dictionaries |
|
045 |
|
PART 5 – Lexicografía Ibero-Americana / Ibero-American Lexicography |
|
046 |
Manuel Alvar Ezquerra, Maria José Blanco Rodríguez, Juan Manuel López Guzmán, Manuel Fernando Pérez Lagos |
La gramática interna de los diccionarios VOX |
|
047 |
Marta Concepción Ayala Castro |
El concepto de nomenclatura |
|
048 |
Dolores Azorín Fernández |
El Diccionario General de la Lengua frente a los vocabularios científicos y técnicos |
|
049 |
Rosario Baquero Mesa |
Notas en contribución a la historia de la lexicografía española monolingüe del siglo XIX |
|
050 |
Gloria Guerrero Ramos |
La lexicografía bilingüe desde Nebrija a Oudin |
|
051 |
Humberto Hernández |
Los diccionarios de uso del último decenio (1980-1990): estudio crítico |
|
052 |
Brigitte Lépinette |
L’information ajoutée codifiée (I.A.C.) dans deux dictionnaires bilingues: contribution à l’étude de la lexicographie français-espagnol |
|
053 |
Chris Pratt |
The status of loan-words in modern monolingual dictionaries |
|
054 |
|
PART 6 – La Lexicografía como profesión / Lexicography as a Profession |
|
055 |
B. T. Sue Atkins |
Putting lexicography on the professional map Training needs and qualifications of career lexicographers |
|
056 |
Reinhard R. K. Hartmann |
Training in Lexicography – The Exeter ERASMUS Initiative |
|
057 |
|
Back cover |