D/L | No. | Authors | Title |
---|
| 001 | | Front cover |
| 002 | | Contents |
| 003 | Manuel Alvar Ezquerra | Presentation |
| 004 | Manuel Alvar Ezquerra | Palabras de bienvenida |
| 005 | Manuel Alvar Ezquerra | A word of Welcome |
| 006 | | Sesiones Plenarias / Plenary Sessions |
| 007 | Manuel Alvar Ezquerra | El caminar del Diccionario Académico |
| 008 | Albrecht Neubert | Fact and Fiction of the Bilingual Dictionary |
| 009 | | PART 1 – Lexicología y Lexicografía Computacionales / Computational Lexicology and Lexicography |
| 010 | Xavier Artola Zubillaga, Fabrice J. Evrard | Dictionnaire intelligent d’aide à la compréhension |
| 011 | Branimir K. Boguraev, Ted Briscoe, John Carroll, Ann Copestake | Database Models for Computational Lexicography |
| 012 | Alain Duval | From the printed dictionary to the CD-ROM |
| 013 | Thierry Fontenelle | Automatic extraction of lexical-semantic relations from dictionary definitions |
| 014 | José Gabriel Pereira Lopes, Adelino M. M. Santos | Portuguese Lexicon Acquisition INterface (PLAIN) |
| 015 | Willem Meijs | The expanding lexical universe: extracting taxonomies from machine-readable dictionaries |
| 016 | Ingrid Meyer, Douglas Skuce | Computer-assisted concept analysis for terminology: a framework for technological and methodological research |
| 017 | | PART 2 – Lexicología bilingüe / Bilingual Lexicography |
| 018 | Maja Bratanić | A conceptually organized bilingual dictionary as a foreign culture interpreter |
| 019 | Jack Halpern | New Japanese-English Character Dictionary. A Semantic Approach to Kanji Lexicography |
| 020 | Ulrich Heid | Monolingual, bilingual, «interlingual» description. Some remarks on a new method for the production of bilingual dictionaries |
| 021 | Carla Marello | Reflexive and pronominal verbs in bilingual dictionaries |
| 022 | Willy Martin | On the organization of semantic data in passive bilingual dictionaries |
| 023 | Ludmila Minaeva | Prosodic variation of the English word in terms of bilingual lexicography |
| 024 | Mary O'Neill, Catherine Palmer | Editing a bilingual dictionary entry within the framework of a bidirectional dictionary |
| 025 | Roda P. Roberts | Organization of information in a bilingual dictionary entry |
| 026 | Jan Schroten | Estructura argumental y polisemia |
| 027 | | PART 3 – Teoría prelexicográfIca / Prelexicographic Theory |
| 028 | Donella Antelmi, Adriana Roventini | Semantic relationships within a set of verbal entries in the Italian Lexical Database |
| 029 | T.V. Bulygina, A.D. Shmelev | Quantifiers in the Dictionary |
| 030 | José Luis Cifuentes Honrubia | Polisemia y lexicografía |
| 031 | Joaquín Garrido | Lexical entry format and contextual information |
| 032 | Frank Knowles | The riskiness of Risk |
| 033 | Piet H. Swanepoel | Linguistic motivation and its lexicographical application |
| 034 | V. N. Telija | Lexicographic description of words and collocations: Feature-functional model |
| 035 | | PART 4 – Problemas prácticos de Lexicografía / Practical Problems in Lexicography |
| 036 | Per Baerentzen | Grammatik im Wörterbuch. Einige Probleme, dargestellt anhand der Neubearbeitung des Deutschen Wörterbuchs von Jacob und Wilhelm Grimm |
| 037 | Gloria Corpas Pastor | Tratamiento de las colocaciones del tipo A+S/S+A en diccionarios bilingües y monolingües (español-inglés) |
| 038 | A. P. Cowie | Verb Syntax in the revised Oxford Advanced Learner’s Dictionary: Descriptive and Pedagogical Considerations |
| 039 | Angel Miguel Felices Lago | The integration process of the evaluation classeme in a dictionary |
| 040 | Valery V. Morkovkin | Fundamentos teóricos de la lexicografía docente contemporánea |
| 041 | Stefania Nuccorini | Holding a post and filling the job: English collocations in English-Italian, Italian-English Dictionaries |
| 042 | Alfonso Jesús Rizo Rodriguez | A Proposal for a Valency Lexicon of English Catenative Verbs |
| 043 | Marcel Thelen, Peter Starren | Languaging-up the Dictionary Maker: neologisms and dictionaries |
| 044 | Della Thompson | Making Room for the Compound Nouns in Small Monolingual English Dictionaries |
| 045 | | PART 5 – Lexicografía Ibero-Americana / Ibero-American Lexicography |
| 046 | Manuel Alvar Ezquerra, Maria José Blanco Rodríguez, Juan Manuel López Guzmán, Manuel Fernando Pérez Lagos | La gramática interna de los diccionarios VOX |
| 047 | Marta Concepción Ayala Castro | El concepto de nomenclatura |
| 048 | Dolores Azorín Fernández | El Diccionario General de la Lengua frente a los vocabularios científicos y técnicos |
| 049 | Rosario Baquero Mesa | Notas en contribución a la historia de la lexicografía española monolingüe del siglo XIX |
| 050 | Gloria Guerrero Ramos | La lexicografía bilingüe desde Nebrija a Oudin |
| 051 | Humberto Hernández | Los diccionarios de uso del último decenio (1980-1990): estudio crítico |
| 052 | Brigitte Lépinette | L’information ajoutée codifiée (I.A.C.) dans deux dictionnaires bilingues: contribution à l’étude de la lexicographie français-espagnol |
| 053 | Chris Pratt | The status of loan-words in modern monolingual dictionaries |
| 054 | | PART 6 – La Lexicografía como profesión / Lexicography as a Profession |
| 055 | B. T. Sue Atkins | Putting lexicography on the professional map Training needs and qualifications of career lexicographers |
| 056 | Reinhard R. K. Hartmann | Training in Lexicography – The Exeter ERASMUS Initiative |
| 057 | | Back cover |