μῶρος δὲ θνητῶν ὅστις ἐκπορθεῖ πόλεις,
ναούς τε τύμβους θ᾽, ἱερὰ τῶν κεκμηκότων,
ἐρημίᾳ δοὺς αὐτὸς ὤλεθ᾽ ὕστερον.

A fool is he who sacks the towns of men,
with shrines and tombs, the dead man’s hallowed home,
for at the last he makes a desert round himself and dies.

(Euripides, The Trojan Women, lines 95-97; 415 BC)

The Board of the European Association for Lexicography strongly condemns Russia’s war of aggression on Ukraine. We affirm democratic Ukraine’s sovereignty, independence, and territorial integrity.

As a community, we stand in solidarity with the Ukrainian people who are fighting for their freedom, for their country and for democracy. Our thoughts are also with those Russian citizens taking a brave stand against the war, often at great personal risk.

We consider that the Russian invasion of Ukraine threatens international peace and security and violates international law and the European security order. Freedom and peace are a privilege – we cannot simply take them for granted.

The Board of the European Association for Lexicography provided, through the ‘Tanneke Schoonheim Grants’, emergency support to Ukrainian lexicographers for covering the Congress fees for Euralex 2022, which was held between 12-16 July 2022 in Mannheim, Germany.