Abstract |
Phrasal verbs and related nouns and adjectives of the English language are well known. Similar verb combinations, however, exist also in non-Indo-European languages. Estonian, a Finno-Ugric language, has two types of phrasal verbs: particle verbs and expression verbs. Phrasal verbs pose problems not only for foreign learners but also for bilingual lexicographers. Analysis of the existing Estonian- English dictionaries shows that the treatment of Estonian particle verbs is often sketchy and inconsistent. If bilingual dictionaries pay too little attention to particle verbs, then it comes as no surprise that the learners have no good bilingual sources to consult. On the other hand, the now available linguistic resources enable bilingual lexicographers to improve the treatment of particle verbs and related nouns, adjectives, and adverbs to a considerable degree. The paper shows that an in-depth contrastive analysis of particle verbs is needed in order to improve their treatment in bilingual dictionaries. |
BibTex |
@InProceedings{ELX06-073, author = {Enn Veldi}, title = {Particle Verbs in Bilingual Dictionaries: The Case of Estonian and English }, pages = {589-594}, booktitle = {Proceedings of the 12th EURALEX International Congress}, year = {2006}, month = {sep}, date = {6-9}, address = {Torino, Italy}, editor = {Elisa Corino, Carla Marello, Cristina Onesti}, publisher = {Edizioni dell'Orso}, isbn = {88-7694-918-6}, } |