L’hyperonymie : Quelle représentation de la science dans les éditions du Dictionnaire de l’Académie française ?
L’information ajoutée codifiée (I.A.C.) dans deux dictionnaires bilingues: contribution à l’étude de la lexicographie français-espagnol
L’information aspectuelle dans un dictionnaire bilingue explicatif (sur l’exemple du russe et du français)
L’utilità dell’introduzione sistematica delle collocazioni nella voce lessicografica bilingue. L’esempio del Dizionario di Tedesco (Giacoma-Kolb, Zanichelli-Klett, 2001)
L’ancien et le moyen français au siècle classique : le Tresor de Recherches et Antiquitez Gauloises et Françoises de Pierre Borel (1655)