L’hyperonymie : Quelle représentation de la science dans les éditions du Dictionnaire de l’Académie française ?
L’information ajoutée codifiée (I.A.C.) dans deux dictionnaires bilingues: contribution à l’étude de la lexicographie français-espagnol
L’information aspectuelle dans un dictionnaire bilingue explicatif (sur l’exemple du russe et du français)
L’utilisation du dictionnaire en tant qu’arbitre dans les jeux linguistiques (Scrabble, Des chiffres et des lettres, Dicos d’or)
L’utilità dell’introduzione sistematica delle collocazioni nella voce lessicografica bilingue. L’esempio del Dizionario di Tedesco (Giacoma-Kolb, Zanichelli-Klett, 2001)