Abstract |
In the current paper we present a typological description of the alternative forms and variations which Italian idiomatic phrases were found to take in a corpus of contemporary written Italian. We were concerned above all with lexica] variation, both regularly occurring and occasional, not with the syntactic flexibility of idioms. Flexible search parameters were used in order to locate as many variations as possible, including alternative lexical components, shortened forms of idioms, adaptation of underlying metaphors, and alternative syntactic realizations. We relate our findings to lexicographical description. |
BibTex |
@InProceedings{ELX98_1-035, author = {Laura Cignoni, Stephen Coffey}, title = {A corpus-based study of Italian idiomatic phrases: from citation forms to 'real-life' occurrences}, pages = {291-300}, booktitle = {Proceedings of the 8th EURALEX International Congress}, year = {1998}, month = {aug}, date = {4-8}, address = {Liège, Belgium}, editor = {Thierry Fontenelle, Philippe Hiligsmann, Archibald Michiels, André Moulin, Siegfried Theissen}, publisher = {Euralex}, isbn = {2-87233-091-7}, } |