Abstract |
This paper has two major purposes: introducing the procedure of the project of the compilation of Yonsei Contemporary Korean Dictionary (YCKD), which has been in progress since 2002 as a 7-year-project, and introducing its characteristics as an active dictionary. This paper presents the project from two points of view. First of all, this provides the project plan, focusing on constructing large corpus of contemporary Korean and on developing lexicographer's electronic workbench. Then, this paper explains the characteristics of the future dictionary as an active one. From users' points of view, we pay attention not only to offering users the meaning of a word, but also to making them understand and use their actual language. The YCKD compiling project is going on in three phases. The first phase, a basic-work-phase(Sep. 2002 - Aug. 2003), is accomplished and the second phase, draft-composing-phase(Sep. 2003 - Aug. 2007) is now under way. This paper will discuss the foUowing: construction of Korean corpus for compiling YCKD, development of aiding tools for editing dictionaries, organization of headwords, and characteristics of YCKD as an active dictionary. |
BibTex |
@InProceedings{ELX04-040, author = {Ik-Hwan Lee, Kil-Im Nam, Chongdok Kim, Eui-Jeong Ahn, Jong-Hee Lee}, title = {Compiling a monolingual dictionary as an active dictionary. Focusing on the procedure of Yonsei Contemporary Korean Dictionary Compiling Project}, pages = {375-383}, booktitle = {Proceedings of the 11th EURALEX International Congress}, year = {2004}, month = {july}, date = {6-10}, address = {Lorient, France}, editor = {Geoffrey Williams and Sandra Vessier}, publisher = {UniversiteĢ de Bretagne-Sud, FaculteĢ des lettres et des sciences humaines}, isbn = {29-52245-70-3}, } |