Abstract |
This paper deals with the formalization of aspects of definitions used in dialectal dictionaries. We focus on the way “meanings” are encoded in such dictionaries, an essential position for many users and lexicographers, and describe how such an encoding can be re-used for cross-linking entries of on-line (dialectal) dictionaries. In this contribution we describe in some details experiments we made in this respect with two Austrian dialectal dictionaries: The dictionary of Bavarian dialects of Austria (“Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich”, WBÖ) and the dictionary of the Viennese dialect (“Wörterbuch der Wiener Mundart”, WWM), which we ported into the SKOS and lemon models in order to publish them in the Linguistic Linked Open Data cloud. We show how this approach is not only appropriate for supporting the automation of the cross-linking of dialectal dictionaries, but also for linking entries of the dialectal dictionaries to other types of lexical and encyclopaedic resources in the web |
BibTex |
@InProceedings{ELX2014-023, author={Thierry Declerck and Eveline Wandl-Vogt}, title={Cross-linking Austrian dialectal Dictionaries through formalized Meanings}, pages={329-343}, booktitle={Proceedings of the 16th EURALEX International Congress}, year={2014}, month={jul}, date={15-19}, address={Bolzano, Italy}, editor={Abel, Andrea and Vettori, Chiara and Ralli, Natascia}, publisher={EURAC research}, isbn={978-88-88906-97-3}, } |