Abstract |
The aim of this paper is to provide a lexicographic perspective on the treatment of different types and degrees of false friends (faux amis) in two closely related languages. The discussion goes beyond traditional descriptions, which often offer little more than the mere listing of interesting false friends in selected language pairs. An attempt will be made at distinguishing between absolute and various partial false friend relations, taking formal characteristics, degrees of semantic resemblance, stylistic levels, and frequency considerations into account. It will also be emphasised that the lexicographer should be sensitive to the dynamic nature of such relations as false friends may develop into true friends and vice versa. The focus will be on Afrikaans and Dutch. |
BibTex |
@InProceedings{ELX04-087, author = {Rufus H. Gouws, D.J. Prinsloo, Gilles-Maurice de Schryver}, title = {Friends will be friends – true or false. Lexicographic approaches to the treatment of false friends }, pages = {797-806}, booktitle = {Proceedings of the 11th EURALEX International Congress}, year = {2004}, month = {july}, date = {6-10}, address = {Lorient, France}, editor = {Geoffrey Williams and Sandra Vessier}, publisher = {Université de Bretagne-Sud, Faculté des lettres et des sciences humaines}, isbn = {29-52245-70-3}, } |