Passive vs. Active Dictionary. A Revision

AuthorValeriy Berkov
TitlePassive vs. Active Dictionary. A Revision
AbstractThe paper is devoted the problem passive vs. active dictionary. It is an attempt to prove that neither out of practical nor theoretical considerations it is appropriate to compile large bilingual dictionaries A ^ B and B ^ A purely passive or purely active: they ought to be bidirectional, i.e. intended for users both with mother tongue A and mother tongue B.
SessionPART 4 - Bilingual Lexicography
author = {Valeriy Berkov},
title = {Passive vs. Active Dictionary. A Revision},
pages = {547-550},
booktitle = {Proceedings of the 7th EURALEX International Congress},
year = {1996},
month = {aug},
date = {13-18},
address = {Göteborg, Sweden},
editor = {Martin Gellerstam, Jerker Järborg, Sven-Göran Malmgren, Kerstin Norén, Lena Rogström, Catalina Röjder Papmehl},
publisher = {Novum Grafiska AB},
isbn = {91-87850-14-1},