Treatment of Complex Prepositions in Czech and English Dictionaries

By November 17, 2016,
AuthorRenata Novotná
TitleTreatment of Complex Prepositions in Czech and English Dictionaries
AbstractThe paper studies complex prepositions, such as within the bounds of, on the basis of, their frequency in the 100-million corpora (Czech corpora SYN2000, SYN2005 and SYN2010, English corpus BNC) and their treatment in dictionaries. In the Czech monolingual dictionary Dictionary of Literary Czech (Slovník spisovné češtiny) the complex prepositions are stated under the lemmas of abstract nouns, such as hledisko (viewpoint) - z hlediska (from the point of view of), in the Great Czech-English Dictionary (Velký česko-anglický slovník) by J. Fronek states as prepositions only part of them, the rest of complex prepositions is given in collocations, such as v rámci zákona - within the bounds of law. In the Collins COBUILD English Dictionary the prepositions out of and according to are stated in separate entry, while the rest of the prepositions are stated within another entry. In New Oxford Dictionary of English most of the complex prepositions are stated within the phrases given at the end of each entry, the exceptions are prepositions according to and rather than. The author proposes to state all the complex prepositions as separate entries, i. e. on the same level as single or one-word prepositions.
SessionLemma selection
Keywordscomplex prepositions, representative corpora, monolingual and bilingual dictionaries.
author = {Renata Novotná},
title = {Treatment of Complex Prepositions in Czech and English Dictionaries},
pages = {743--749},
booktitle = {Proceedings of the 15th EURALEX International Congress},
year = {2012},
month = {aug},
date = {7-11},
address = {Oslo,Norway},
editor = {Ruth Vatvedt Fjeld and Julie Matilde Torjusen},
publisher = {Department of Linguistics and Scandinavian Studies, University of Oslo},
isbn = {978-82-303-2228-4},