Analyzing Specialized Verbs in a French-Italian-English Medical Corpus: A Frame-based Methodology

By November 17, 2016,
Page1049-1058
AuthorAnna Riccio
TitleAnalyzing Specialized Verbs in a French-Italian-English Medical Corpus: A Frame-based Methodology
AbstractThe aim of this study is to investigate the semantics and syntax of verbs in French, Italian, and English medical discourse by exploring the relationship between verb semantics and argument realization. The verbs under consideration are common lexical units which have acquired the status of a term through their specialization of meaning, such as affect, involve, etc. Unlike terminological verbs (e.g. keratinize or lyophilize), they have a lower level of technicalness, and co-occur with arguments (usually terms) in syntagmatic units. The data are extracted from the parallel EMEA corpus including documents published by the European Medicines Agency. The description of the verbs is based on the theoretical model of Frame Semantics (Fillmore1977a-b, 1982, 1985; Fillmore and Atkins 1992) and on the FrameNet methodology (Ruppenhofer et al. 2010). The resultant analysis of the collected data reveals a sentence-level scenario (i.e., the Damaging frame) which groups together verbal forms which share similar syntactic and semantic valence patterns, both within and across languages.
SessionLexicological Issues of Lexicographical Relevance
Keywordsspecialized verbs; medical domain; parallel corpus; intra-/cross-linguistic equivalents; Frame Semantics; FrameNet methodology
BibTex
@InProceedings{ELX2014-081,
author={Anna Riccio},
title={Analyzing Specialized Verbs in a French-Italian-English Medical Corpus: A Frame-based Methodology},
pages={1049-1058},
booktitle={Proceedings of the 16th EURALEX International Congress},
year={2014},
month={jul},
date={15-19},
address={Bolzano, Italy},
editor={Abel, Andrea and Vettori, Chiara and Ralli, Natascia},
publisher={EURAC research},
isbn={978-88-88906-97-3},
}
Download