Bilingual Dictionary Drafting. The example of German-Basque, a medium-density language pair

By November 17, 2016,
Page563-576
AuthorDavid Lindemann, Iker Manterola, Rogelio Nazar, Iñaki San Vicente, Xabier Saralegi
TitleBilingual Dictionary Drafting. The example of German-Basque, a medium-density language pair
AbstractThis paper presents a set of Bilingual Dictionary Drafting (BDD) methods including manual extraction from existing lexical databases and corpus based NLP tools, as well as their evaluation on the example of German-Basque as language pair. Our aim is twofold: to give support to a German-Basque bilingual dictionary project by providing draft Bilingual Glossaries and to provide lexicographers with insight into how useful BDD methods are. Results show that the analysed methods can greatly assist on bilingual dictionary writing, in the context of medium-density language pairs.
SessionBi-and Multilingual Lexicography
Keywordsbilingual dictionary drafting; comparable corpora; Natural Language Processing; open lexical resources; parallel corpora
BibTex
@InProceedings{ELX2014-042,
author={David Lindemann and Iker Manterola and Rogelio Nazar and Iñaki San Vicente and Xabier Saralegi},
title={Bilingual Dictionary Drafting. The example of German-Basque, a medium-density language pair},
pages={563-576},
booktitle={Proceedings of the 16th EURALEX International Congress},
year={2014},
month={jul},
date={15-19},
address={Bolzano, Italy},
editor={Abel, Andrea and Vettori, Chiara and Ralli, Natascia},
publisher={EURAC research},
isbn={978-88-88906-97-3},
}
Download