Latin Terms in Sanskrit Dictionaries

By November 17, 2016,
Page 773-778
Author Marcis Gasuns
Title Latin Terms in Sanskrit Dictionaries
Abstract Every well-composed abbreviation should remain concise and easy to understand. The discovery by European scholars of how to transcribe, i.e., Latinize the 'divine Nāgarū' without great losses has provided us with a valuable tool. For the same reason, that is conciseness and greater convenience, we use Latin grammar terms instead of original Sanskrit terms (as sphota, bahuvacana, uttama, karaka), which are hardly understood outside India. Fairness, however, demands that obvious defects should be acknowledged. Seemingly flawless Latin grammatical terms are not always self-explanatory or may become misleading owing to their inherent variety. Sanskrit terms are even more contradictory. Despite some discrepancies and stratification, Latin alphabet and Latin terms still remain easier to use, because they work as "anchors" of associations for a Western scholar.
Session 8. LEXICOGRAPHY FOR SPECIALISED LANGUAGES -TERMINOLOGY AND TERMINOGRAPHY
Keywords
BibTex
@InProceedings{ELX06-096,
author = {Marcis Gasuns},
title = {Latin Terms in Sanskrit Dictionaries },
pages = {773-778},
booktitle = {Proceedings of the 12th EURALEX International Congress},
year = {2006},
month = {sep},
date = {6-9},
address = {Torino, Italy},
editor = {Elisa Corino, Carla Marello, Cristina Onesti},
publisher = {Edizioni dell'Orso},
isbn = {88-7694-918-6},
}
Download