Onomasiologisch angeordnete Idiomlexika und ihr Nutzwert für die Translatologie: das Forschungsprojekt FRASESPAL zur deutsch-spanischen Phraseologie

By November 17, 2016,
Page 1171-1182
Author Patricia Buján Otero
Title Onomasiologisch angeordnete Idiomlexika und ihr Nutzwert für die Translatologie: das Forschungsprojekt FRASESPAL zur deutsch-spanischen Phraseologie
Abstract Die vorliegende Arbeit basiert auf einer praxisnahen und funktionalen Perspektive auf das Übersetzen von Phrasemen. Häufig werden diese als besonders problematisch beim Übersetzen empfunden. Für die intralinguale Äquivalenzanalyse ist aber erstens eine Unterscheidung zwischen Phrasemen im Text und Phrasemen im Sprachsystem nötig. Bei der Äquivalenzerstellung im ersten Fall müssen die Funktionen des Phrasems und deren Relevanz je nach Kontext und Kotext analysiert werden. Eine Hierarchisierung dieser Funktionen im Ausgangstext im Zusammenspiel mit den spezifischen Anforderungen des jeweiligen Übersetzungsauftrags und - vor allem - der Translatfunktion bestimmt dann eine oder andere Übersetzungsstrategie. Ziel dieser Arbeit ist eine Analyse dieser Aspekte, sowie der Vorteile, die die Erstellung von onomasiologisch angeordneten zweisprachigen Wörterbüchern für die Übersetzungspraxis hervorbringt. Die Analysebasis bildet der onomasiologisch angeordnete Thesaurus von Phrasemen aus dem semantischen Feld LEBEN/TOD, die im Rahmen des interuniversitäres Projekts FRASESPAL zur kontrastiven Phraseologie Deutsch-Spanisch zusammengestellt wurde. Idiomatik- Thesauri wie dieser eignen sich in besonderer Weise zu einem aktiven Gebrauch seitens des Wörterbuchbenutzers, was sich positiv auf die Übersetzungspraxis, sowie auf andere Bereiche, wie zum Beispiel die Didaktik einer Fremdsprache, bewirkt.
Session Phraseology and Collocation
Keywords
BibTex
@InProceedings{ELX10-115,
author = {Patricia Buján Otero},
title = {Onomasiologisch angeordnete Idiomlexika und ihr Nutzwert für die Translatologie: das Forschungsprojekt FRASESPAL zur deutsch-spanischen Phraseologie},
pages = {1171-1182},
booktitle = {Proceedings of the 14th EURALEX International Congress},
year = {2010},
month = {jul},
date = {6-10},
address = {Leeuwarden/Ljouwert, The Netherlands},
editor = {Anne Dykstra and Tanneke Schoonheim},
publisher = {Fryske Akademy},
isbn = {978-90-6273-850-3},
}
Download