Tagging early dictionaries with SGML by adapting the Text Encoding Initiative Guidelines: Basnage de Bauval’s Dictionnaire Universel

By November 17, 2016,
Page273-279
AuthorAgnes Tutin, Chantal Wionet
TitleTagging early dictionaries with SGML by adapting the Text Encoding Initiative Guidelines: Basnage de Bauval’s Dictionnaire Universel
AbstractIn this paper, we present an ongoing project of tagging early French dictionaries, Le dictionnaire Universel de Basnage de Bauval (1701) in order to build a lexical database which would enable fine-grained queries for linguistic and historical studies. The tagging model is SGML and as a tagset basis we chose to adopt the Text Encoding Initiative Guidelines for print dictionaries. We show that in spite of numerous inconsistencies, computerizing Le dictionnaire Universel is a feasible task and exhibits many regularities in the text which can be partially automated with finite state automata. Applying a systematic grammar on the text renews the metalexicographic studies of early dictionaries.
SessionPART 6 - Making Historical Dictionaries with the computer
Keywords
BibTex
@InProceedings{ELX00-032,
author = {Agnes Tutin, Chantal Wionet},
title = {Tagging early dictionaries with SGML by adapting the Text Encoding Initiative Guidelines: Basnage de Bauval’s Dictionnaire Universel},
pages = {273-279},
booktitle = {Proceedings of the 9th EURALEX International Congress},
year = {2000},
month = {aug},
date = {8-12},
address = {Stuttgart, Germany},
editor = {Ulrich Heid, Stefan Evert, Egbert Lehmann, Christian Rohrer},
publisher = {Institut für Maschinelle Sprachverarbeitung},
isbn = {3-00-006574-1},
}
Download