The Da Vinci Codices. Between Historical Lexicography and Knowledges History

By November 23, 2016,
Page614-621
AuthorMargherita Quaglino
TitleThe Da Vinci Codices. Between Historical Lexicography and Knowledges History
AbstractThe paper discusses the principal issues connected with the study of lexica of ancient specialist languages in the early centuries of vernacular in Italy, focusing on the formal typologies of definitions in Leonardo da Vinci’s works. The insertion of definitions means, above all, an attempt to establish fixed points in the confused linguistic composition of annotations; in the second place, it indicates a growing awareness of a new cognitive fact, preceded or followed by a new linguistic elaboration; the coincidence between model (drawn, at times only sketched) and a word; the temporary suspension of the transferability of terms between fields of knowledge and different linguistic registers; the possibility to verify one or a short list of meanings, at the synchronic level and in a diachronic perspective; the identification of syntactic structures that are becoming conventional for one sole type of communication.
SessionHistorical and Scholarly Lexicography and Etymology
Keywordshistorical lexicography; Leonardo da Vinci; definitions
BibTex
@InProceedings{ELX2016-068,
author={Margherita Quaglino},
title={The Da Vinci Codices. Between Historical Lexicography and Knowledges History},
pages={614-621},
booktitle={Proceedings of the 17th EURALEX International Congress},
year={2016},
month={sep},
date={6-10},
address={Tbilisi, Georgia},
editor={Tinatin Margalitadze, George Meladze},
publisher={Ivane Javakhishvili Tbilisi University Press},
isbn={978-9941-13-542-2},
}
Download