D/L |
No. |
Authors |
Title |
|
0 |
Annette Klosa-Kückelhaus, Stefan Engelberg, Christine Möhrs, Petra Storjohann |
Front matter |
|
1 |
Thomas Gloning |
Ways on Life, Communication and the Dynamics of Word Usage. How did German dictionaries cope with socio-cultural aspects and evolution of word usage and how could future systems do even better? |
|
2 |
Rufus H. Gouws |
Dictionaries: Bridges, Dykes, Sluice Gates |
|
3 |
Nicola McLelland |
Women in the History of Lexicography. An overview, and the case of German |
|
4 |
Martina Nied Curcio |
Dictionaries, Foreign Language Learners and Teachers. New challenges in the digital era |
|
5 |
Stefan Engelberg |
Lexicography’s entanglement with colonialism: The history of Tok Pisin lexicography as colonial history |
|
6 |
Laura Giacomini, Paolo DiMuccio-Failla, Patrizio De Martin Pinter |
The representation of culture-specific lexical items in monolingual learner’s lexicography: The case of the electronic Phrase-Based Active Dictionaries |
|
7 |
Annette Klosa-Kückelhaus |
Lexicography for society and with society – COVID-19 and dictionaries |
|
8 |
Carolin Müller-Spitzer, Jan Oliver Rüdiger |
The influence of the corpus on the representation of gender stereotypes in the dictionary. A case study of corpus-based dictionaries of German. |
|
9 |
Laura Pinnavaia |
Identifying ideological strategies in the making of monolingual English language learner’s dictionaries |
|
10 |
Petra Storjohann |
The public as linguistic authority: Why users turn to internet forums to differentiate between words |
|
11 |
Konan Kouassi |
Mensch-Maschine-Interaktion im lexikographischen Prozess zu lexikalischen Informationssystemen |
|
12 |
Ana Salgado, Rute Costa, Toma Tasovac |
Applying terminological methods to lexicographic work: terms and their domains |
|
13 |
Gilles-Maurice de Schryver |
Metalexicography: an existential crisis |
|
14 |
Nils Diewald, Marc Kupietz, Harald Lüngen |
Tokenizing on scale. Preprocessing large text corpora on the lexical and sentence level. |
|
15 |
Ana-Maria Gînsac, Mihai-Alex Moruz, Mădălina Ungureanu |
The first Romanian dictionaries (17th Century). Digital aligned corpus. |
|
16 |
Iztok Kosem |
Trendi – a monitor corpus of Slovene |
|
17 |
Simon Krek, Polona Gantar, Iztok Kosem |
Extraction of collocations from the Gigafida 2.1 corpus of Slovene |
|
18 |
Meike Meliss, Vanessa González Ribao |
Vergleichbare Korpora für multilinguale kontrastive Studien. Herausforderungen und Desiderata |
|
19 |
Irene Renau, Rogelio Nazar |
Towards a multilingual dictionary of discourse markers. Automatic extraction of units from parallel corpus |
|
20 |
Chris A. Smith |
Are phonesthemes evidence of a sublexical organising layer in the structure of the lexicon? Testing the OED analysis of two phonesthemes with a corpus study of collocational behaviour of sw- and fl- words in the OEC. |
|
21 |
Thierry Declerck |
Integration of sign language lexical data in the OntoLex-Lemon framework. |
|
22 |
Birgit Füreder |
Überlegungen zur Modellierung eines multilingualen ‘Periphrastikons’: Ein französisch-italienisch-spanisch- englisch-deutscher Versuch |
|
23 |
David Lindemann, Penny Labropoulou, Christiane Klaes |
Introducing LexMeta: a metadata model for lexical resources |
|
24 |
Christian-Emil Smith Ore, Oddrun Grønvik, Trond Minde |
Word banks, dictionaries and research results by the roadside |
|
25 |
Ana Ostroški Anić, Ivana Brač |
AirFrame. Mapping the field of aviation through semantic frames |
|
26 |
Kristel Proost, Arne Zeschel, Frank Michaelis, Jan Oliver Rüdiger |
MAP (Musterbank Argumentmarkierender Präpositionen): A patternbank of argument-marking prepositions in German |
|
27 |
Anna Vacalopoulou, Eleni Efthimiou, Stavroula-Evita Fotinea, Theodoros Goulas, Athanasia-Lida Dimou, Kiki Vasilaki |
Organizing a bilingual lexicographic database with the use of Wordnet |
|
28 |
Nico Dorn |
An automated cluster constructor for a narrated dictionary. The Cross-reference Clusters of Wortgeschichte digital |
|
29 |
Mireille Ducassé, Archil Elizbarashvili |
Finding lemmas in agglutinative and inflectional language dictionaries with logical information systems. The case of Georgian verbs |
|
30 |
Velibor Ilić, Lenka Bajčetić, Snežana Petrović, Ana Španović |
SCyDia – OCR for Serbian Cyrillic with Diacritics |
|
31 |
Dorielle Lonke, Ilan Kernerman, Vova Dzhuranyuk |
Lexical data API |
|
32 |
Takahiro Makino, Rei Miyata, Seo Sungwon, Satoshi Sato |
Designing and buildung a Japanese controlled language for the automotive domain. Toward the development of a writing assistant tool. |
|
33 |
Alberto Simões, Ana Salgado |
Smart dictionary editing with LeXmart |
|
34 |
Zita Hollós |
Cross-Media-Publishing in der korpusgestützten Lernerlexikographie. Entstehung eines Lernerwörterbuchportals DaF |
|
35 |
Andrea Abel |
Wörterbücher der Zukunft in Bildungskontexten der Gegenwart. Eine Fallstudie aus dem Südtiroler Schulwesen. |
|
36 |
Carolina Flinz, Sabrina Ballestracci |
Das LBC-Wörterbuch: Eine erste Benutzerstudie |
|
37 |
Zoe Gavriilidou, Evi Konstandinidou |
The effect of an explicit and integrated dictionary awareness intervention program on dictionary use strategies |
|
38 |
Theresa Kruse, Ulrich Heid |
Learning from students. On the design and usability of an e-dictionary of mathematical graph theory |
|
39 |
Silga Sviķe |
Survey analysis of dictionary-using skills and habits among translation students |
|
40 |
Carole Tiberius, Jelena Kallas, Svetla Koeva, Margit Langemets, Iztok Kosem |
An insight into lexicographic practices in Europe. Results of the extended ELEXIS Survey on User Needs |
|
41 |
Agnes Wigestrand Hoftun |
Consultation behavior in L1 Error correction. An exploratory study in the use of online resources in the Norwegian context. |
|
42 |
Hauke Bartels |
The long road to a historical dictionary od lower Sorbian. Towards a lexical information system |
|
43 |
Polona Gantar, Simon Krek |
Creating the lexicon of multi-word expressions for Slovene. Methodology and structure |
|
44 |
Zoe Gavriilidou, Apostolos Garoufos |
The lexicography protocol of MikaelaLex: A free online school dictionary of Greek accessible for visually-impaired senior elementary children |
|
45 |
Vanessa González Ribao |
Fachlexikografie im digitalem Zeitalter. Ein metalexikografisches Forschungsprojekt |
|
46 |
Peter Meyer |
Lehnwortportal Deutsch: A new architecture for resources on lexical borrowings |
|
47 |
Iryna Ostapova, Volodymyr Shyrokov, Yevhen Kupriianov, Mykyta Yablochkov |
Etymological dictionary in digital environment |
|
48 |
Anna Pavlova |
Mehrsprachige Datenbank der Phrasem-Konstruktion |
|
49 |
Ralf Plate |
Word families in diachrony. An epoch-spanning structure for the word families of older German |
|
50 |
Kyriaki Salveridou, Zoe Gavriilidou |
Compilation of an Ancient Greek – Modern Greek online thesaurus for teaching purposes: Microstructure and macrostructure |
|
51 |
Voula Giouli, Anna Vacalopoulou, Nikos Sidiropoulos, Christina Flouda, Athanasios Doupas, Gregory Stainhaouer |
From mythos to logos: A bilingual thesaurus tailored to meet user’s needs within the ecosystem of cultural tourism |
|
52 |
Anke Müller, Gabriele Langer, Felicitas Otte, Sabrina Wähl |
Creating a dictionary of a signed minority language. A bilingualized monolingual dictionary of German Sign Language |
|
53 |
Maria Aldea |
Bien écrire bien parler au XIXe siécle. Le role du dictionnaire dans l’apprentissage de la langue maternelle. Le casdu roumain. L’APPRENTISSAGE DE LA LANGUE MATERNELLE: LE CAS DU ROUMAIN |
|
54 |
Harald Bichlmeier, Güler Doğan Averbek |
Almanca Tuhfe/ Deutsches Geschenk (1916) oder: Wie schreibt man deutsch mit arabischen Buchstaben? |
|
55 |
María Pozzi |
Design of a dictionary to help school children to understand basic mathematical concepts |
|
56 |
Stefan J. Schierholz, Monika Bielinska, Maria José Domínguez Vázquez, Rufus H. Gouws, Martina Nied Curcio |
The EMLex dictionary of lexicography (EMLexDictoL) |
|
57 |
Volker Harm |
Wortgeschichte digital: a historical dictionary of new high german |
|
58 |
Andrea Moshövel |
Skatologischer Wortschatz im frühneuhochdeutschen als kulturgeschichtliche und lexikographische Herausforderung |
|
59 |
Maria Arapopoulou, Georgios Kalafikis, Dimitra Karamitsou, Efstratios Sarischoulis, Sotiris Tselikas |
“Vocabula grammatica”:Threading a digital ariadne’s string in the labyrinth of ancient greek scholarship |
|
60 |
Anaïs Chambat |
La lignée “Capuron-Nysten-Littré” entre ruptures et continuités doctrinales |
|
61 |
Mihai-Alex Moruz, Mădălina Ungureanu |
17th century romanian lexical resources and their influence on romanian written tradition |
|
62 |
Clarissa Stincone |
Usage labels in Basnage’s dictionnaire universal (1701) |
|
63 |
Marija Žarković |
The legal lexicon in the first dictionary of the Spanish Royal Academy (1726-1739). The Concept of the Judge |
|
64 |
Ellert Thor Johannsson |
Old words and obsolete meanings in modern Icelandic |
|
65 |
Pius ten Hacken, Renáta Panocová |
The etymology pf internationals. Evidence from German and Slovak |
|
66 |
Ieda Maria Alves, Bruno Maroneze |
From society to neology and lexikography. Relationships between morphology and dictionaries |
|
67 |
Jun Choi, Hae-Yun Jung |
On loans in korean new word formation and lexicography |
|
68 |
Lars Trap-Jensen, Henrik Lorentzen |
Recent neologisms provoked by COVID-19 – in the Danish language and in the Danish dictionary |
|
69 |
Gilles-Maurice de Schryver, Minah Nabirye |
Towards a monitor corpus for a Bantu language. A case study of neology detection in Lusoga |
|
70 |
Maria Ermakova, Alexander Geyken, Lothar Lemnitzer, Bernhard Roll |
Integration of multi-word Expressions into the digital dictionary of German Language (DWDS). Towards a lexicographic representation of phraseological variation. |
|
71 |
Robert Krovetz |
An investigation of sense ordering across dictionaries with respect to lexical semantic relationships |
|
72 |
Annette Klosa-Kückelhaus, Stefan Engelberg, Christine Möhrs, Petra Storjohann |
Index of Authors |