Euralex 2022

All materials here are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License.
Permission is granted to make copies for the purposes of teaching and research.

Klosa-Kückelhaus, Annette, Engelberg, Stefan, Möhrs, Christine & Storjohann, Petra (eds.). 2022. Dictionaries and Society. Proceedings of the XX EURALEX International Congress. Mannheim: IDS-Verlag. https://euralex.org/wp-content/uploads/2022/09/EURALEX2022_Proceedings.pdf
D/L No. Authors Title
0 Annette Klosa-Kückelhaus, Stefan Engelberg, Christine Möhrs, Petra Storjohann Front matter
1 Thomas Gloning Ways on Life, Communication and the Dynamics of Word Usage. How did German dictionaries cope with socio-cultural aspects and evolution of word usage and how could future systems do even better?
2 Rufus H. Gouws Dictionaries: Bridges, Dykes, Sluice Gates
3 Nicola McLelland Women in the History of Lexicography. An overview, and the case of German
4 Martina Nied Curcio Dictionaries, Foreign Language Learners and Teachers. New challenges in the digital era
5 Stefan Engelberg Lexicography’s entanglement with colonialism: The history of Tok Pisin lexicography as colonial history
6 Laura Giacomini, Paolo DiMuccio-Failla, Patrizio De Martin Pinter The representation of culture-specific lexical items in monolingual learner’s lexicography: The case of the electronic Phrase-Based Active Dictionaries
7 Annette Klosa-Kückelhaus Lexicography for society and with society – COVID-19 and dictionaries
8 Carolin Müller-Spitzer, Jan Oliver Rüdiger The influence of the corpus on the representation of gender stereotypes in the dictionary. A case study of corpus-based dictionaries of German.
9 Laura Pinnavaia Identifying ideological strategies in the making of monolingual English language learner’s dictionaries
10 Petra Storjohann The public as linguistic authority: Why users turn to internet forums to differentiate between words
11 Konan Kouassi Mensch-Maschine-Interaktion im lexikographischen Prozess zu lexikalischen Informationssystemen
12 Ana Salgado, Rute Costa, Toma Tasovac Applying terminological methods to lexicographic work: terms and their domains
13 Gilles-Maurice de Schryver Metalexicography: an existential crisis
14 Nils Diewald, Marc Kupietz, Harald Lüngen Tokenizing on scale. Preprocessing large text corpora on the lexical and sentence level.
15 Ana-Maria Gînsac, Mihai-Alex Moruz, Mădălina Ungureanu The first Romanian dictionaries (17th Century). Digital aligned corpus.
16 Iztok Kosem Trendi – a monitor corpus of Slovene
17 Simon Krek, Polona Gantar, Iztok Kosem Extraction of collocations from the Gigafida 2.1 corpus of Slovene
18 Meike Meliss, Vanessa González Ribao Vergleichbare Korpora für multilinguale kontrastive Studien. Herausforderungen und Desiderata
19 Irene Renau, Rogelio Nazar Towards a multilingual dictionary of discourse markers. Automatic extraction of units from parallel corpus
20 Chris A. Smith Are phonesthemes evidence of a sublexical organising layer in the structure of the lexicon? Testing the OED analysis of two phonesthemes with a corpus study of collocational behaviour of sw- and fl- words in the OEC.
21 Thierry Declerck Integration of sign language lexical data in the OntoLex-Lemon framework.
22 Birgit Füreder Überlegungen zur Modellierung eines multilingualen ‘Periphrastikons’: Ein französisch-italienisch-spanisch- englisch-deutscher Versuch
23 David Lindemann, Penny Labropoulou, Christiane Klaes Introducing LexMeta: a metadata model for lexical resources
24 Christian-Emil Smith Ore, Oddrun Grønvik, Trond Minde Word banks, dictionaries and research results by the roadside
25 Ana Ostroški Anić, Ivana Brač AirFrame. Mapping the field of aviation through semantic frames
26 Kristel Proost, Arne Zeschel, Frank Michaelis, Jan Oliver Rüdiger MAP (Musterbank Argumentmarkierender Präpositionen): A patternbank of argument-marking prepositions in German
27 Anna Vacalopoulou, Eleni Efthimiou, Stavroula-Evita Fotinea, Theodoros Goulas, Athanasia-Lida Dimou, Kiki Vasilaki Organizing a bilingual lexicographic database with the use of Wordnet
28 Nico Dorn An automated cluster constructor for a narrated dictionary. The Cross-reference Clusters of Wortgeschichte digital
29 Mireille Ducassé, Archil Elizbarashvili Finding lemmas in agglutinative and inflectional language dictionaries with logical information systems. The case of Georgian verbs
30 Velibor Ilić, Lenka Bajčetić, Snežana Petrović, Ana Španović SCyDia – OCR for Serbian Cyrillic with Diacritics
31 Dorielle Lonke, Ilan Kernerman, Vova Dzhuranyuk Lexical data API
32 Takahiro Makino, Rei Miyata, Seo Sungwon, Satoshi Sato Designing and buildung a Japanese controlled language for the automotive domain. Toward the development of a writing assistant tool.
33 Alberto Simões, Ana Salgado Smart dictionary editing with LeXmart
34 Zita Hollós Cross-Media-Publishing in der korpusgestützten Lernerlexikographie. Entstehung eines Lernerwörterbuchportals DaF
35 Andrea Abel Wörterbücher der Zukunft in Bildungskontexten der Gegenwart. Eine Fallstudie aus dem Südtiroler Schulwesen.
36 Carolina Flinz, Sabrina Ballestracci Das LBC-Wörterbuch: Eine erste Benutzerstudie
37 Zoe Gavriilidou, Evi Konstandinidou The effect of an explicit and integrated dictionary awareness intervention program on dictionary use strategies
38 Theresa Kruse, Ulrich Heid Learning from students. On the design and usability of an e-dictionary of mathematical graph theory
39 Silga Sviķe Survey analysis of dictionary-using skills and habits among translation students
40 Carole Tiberius, Jelena Kallas, Svetla Koeva, Margit Langemets, Iztok Kosem An insight into lexicographic practices in Europe. Results of the extended ELEXIS Survey on User Needs
41 Agnes Wigestrand Hoftun Consultation behavior in L1 Error correction. An exploratory study in the use of online resources in the Norwegian context.
42 Hauke Bartels The long road to a historical dictionary od lower Sorbian. Towards a lexical information system
43 Polona Gantar, Simon Krek Creating the lexicon of multi-word expressions for Slovene. Methodology and structure
44 Zoe Gavriilidou, Apostolos Garoufos The lexicography protocol of MikaelaLex: A free online school dictionary of Greek accessible for visually-impaired senior elementary children
45 Vanessa González Ribao Fachlexikografie im digitalem Zeitalter. Ein metalexikografisches Forschungsprojekt
46 Peter Meyer Lehnwortportal Deutsch: A new architecture for resources on lexical borrowings
47 Iryna Ostapova, Volodymyr Shyrokov, Yevhen Kupriianov, Mykyta Yablochkov Etymological dictionary in digital environment
48 Anna Pavlova Mehrsprachige Datenbank der Phrasem-Konstruktion
49 Ralf Plate Word families in diachrony. An epoch-spanning structure for the word families of older German
50 Kyriaki Salveridou, Zoe Gavriilidou Compilation of an Ancient Greek – Modern Greek online thesaurus for teaching purposes: Microstructure and macrostructure
51 Voula Giouli, Anna Vacalopoulou, Nikos Sidiropoulos, Christina Flouda, Athanasios Doupas, Gregory Stainhaouer From mythos to logos: A bilingual thesaurus tailored to meet user’s needs within the ecosystem of cultural tourism
52 Anke Müller, Gabriele Langer, Felicitas Otte, Sabrina Wähl Creating a dictionary of a signed minority language. A bilingualized monolingual dictionary of German Sign Language
53 Maria Aldea Bien écrire bien parler au XIXe siécle. Le role du dictionnaire dans l’apprentissage de la langue maternelle. Le casdu roumain. L’APPRENTISSAGE DE LA LANGUE MATERNELLE: LE CAS DU ROUMAIN
54 Harald Bichlmeier, Güler Doğan Averbek Almanca Tuhfe/ Deutsches Geschenk (1916) oder: Wie schreibt man deutsch mit arabischen Buchstaben?
55 María Pozzi Design of a dictionary to help school children to understand basic mathematical concepts
56 Stefan J. Schierholz, Monika Bielinska, Maria José Domínguez Vázquez, Rufus H. Gouws, Martina Nied Curcio The EMLex dictionary of lexicography (EMLexDictoL)
57 Volker Harm Wortgeschichte digital: a historical dictionary of new high german
58 Andrea Moshövel Skatologischer Wortschatz im frühneuhochdeutschen als kulturgeschichtliche und lexikographische Herausforderung
59 Maria Arapopoulou, Georgios Kalafikis, Dimitra Karamitsou, Efstratios Sarischoulis, Sotiris Tselikas “Vocabula grammatica”:Threading a digital ariadne’s string in the labyrinth of ancient greek scholarship
60 Anaïs Chambat La lignée “Capuron-Nysten-Littré” entre ruptures et continuités doctrinales
61 Mihai-Alex Moruz, Mădălina Ungureanu 17th century romanian lexical resources and their influence on romanian written tradition
62 Clarissa Stincone Usage labels in Basnage’s dictionnaire universal (1701)
63 Marija Žarković The legal lexicon in the first dictionary of the Spanish Royal Academy (1726-1739). The Concept of the Judge
64 Ellert Thor Johannsson Old words and obsolete meanings in modern Icelandic
65 Pius ten Hacken, Renáta Panocová The etymology pf internationals. Evidence from German and Slovak
66 Ieda Maria Alves, Bruno Maroneze From society to neology and lexikography. Relationships between morphology and dictionaries
67 Jun Choi, Hae-Yun Jung On loans in korean new word formation and lexicography
68 Lars Trap-Jensen, Henrik Lorentzen Recent neologisms provoked by COVID-19 – in the Danish language and in the Danish dictionary
69 Gilles-Maurice de Schryver, Minah Nabirye Towards a monitor corpus for a Bantu language. A case study of neology detection in Lusoga
70 Maria Ermakova, Alexander Geyken, Lothar Lemnitzer, Bernhard Roll Integration of multi-word Expressions into the digital dictionary of German Language (DWDS). Towards a lexicographic representation of phraseological variation.
71 Robert Krovetz An investigation of sense ordering across dictionaries with respect to lexical semantic relationships
72 Annette Klosa-Kückelhaus, Stefan Engelberg, Christine Möhrs, Petra Storjohann Index of Authors