D/L |
No. |
Authors |
Title |
|
000 |
|
Contents |
|
001 |
|
PART 1 – Plenary Papers |
|
002 |
Patrick Hanks |
Contributions of Lexicography and Corpus Linguistics to a Theory of Language Performance |
|
003 |
Herbert Ernst Wiegand |
Wissen, Wissensrepräsentation und Printwörterbücher |
|
004 |
Ingrid Meyer |
Computer Words in Our Everyday Lives: How are they interesting for terminography and lexicography? |
|
005 |
|
PART 2 – Internet Lexicography |
|
006 |
Susan Armstrong, Colin Brace, Dominique Petitpierre, Gilbert Robert, Derek Walker |
DicoPro: An Online Dictionary Consultation Tool for Language Professionals |
|
007 |
Vincent J. Docherty |
Dictionaries on the Internet: an Overview |
|
008 |
Dirk Geeraerts |
Adding Electronic Value. The electronic version of the Grote Van Dale |
|
009 |
Andrew Harley |
Cambridge Dictionaries Online |
|
010 |
Henrik Køhler Simonsen |
Design, Development and Compilation of a bilingual multifunctional Intranet-based Differential Telecom Lexinome at a major Danish Telecoms Group |
|
011 |
Sonja Müller-Landmann |
Design eines Internet-Lexikons zwischen Recherche und Rezeption |
|
012 |
Giovanna Turrini, Alessandro Paccosi, Laura Cignoni |
Combining the Children’s Dictionary Addizionario with a Multimedia Activity Book |
|
013 |
|
PART 3 – Corpora, Tools and NLP Dictionaries |
|
014 |
Nancy Ide, Adam Kilgarriff, Laurent Romary |
A Formal Model of Dictionary Structure and Content |
|
015 |
Jan Koček, Marie Schmiedtová, Vera Kopřivová |
The Czech National Corpus |
|
016 |
Wolfgang Lezius, Stefanie Dipper, Arne Fitschen |
IMSLex – Representing Morphological and Syntactic Information in a Relational Database |
|
017 |
Catherine MacLeod, Ralph Grishman |
The Influence of Corpora on Lexicons: Corpora Use in the Creation of COMLEX Syntax and NOMLEX |
|
018 |
Pavel Rychlý |
GCQP – Multiplatform Graphical User Interface to the CQP corpus manager |
|
019 |
Doug Skuce |
Documents and Knowledge Bases: Engagement Should Lead to Marriage |
|
020 |
|
PART 4 – Corpus-based Dictionary Making |
|
021 |
Willem Botha |
We all stand together, don’t we? – African renaissance through dictionaries |
|
022 |
Miriam Corris, Christopher Manning, Susan Poetsch, Jane Simpson |
Bilingual Dictionaries for Australian Languages: User studies on the place of paper and electronic dictionaries |
|
023 |
Ulrich Heid, Wolfgang Worsch, Stefan Evert, Vincent Docherty, Matthias Wermke |
Computational linguistic tools for semi-automatic corpus-based updating of dictionaries |
|
024 |
Gilles-Maurice de Schryver, Daan J. Prinsloo |
Dictionary-Making Process with ’Simultaneous Feedback’ from the Target Users to the Compilers |
|
025 |
|
PART 5 – Dictionary Making: Special Types of Information |
|
026 |
Patrick Hanks, Kenneth D. Tucker |
Two Projects in Onomastic Lexicography |
|
027 |
Gerardo Sierra |
The onomasiological dictionary: a gap in lexicography |
|
028 |
Włodzimierz Sobkowiak |
Phonetic Keywords in Learner’s dictionaries |
|
029 |
|
PART 6 – Making Historical Dictionaries with the computer |
|
030 |
Júlia Pajzs |
Making Historical Dictionaries by Computer |
|
031 |
Susan Rennie Mackillop |
Encoding a Historical Dictionary with the TEI (With reference to the Electronic Scottish National Dictionary Project) |
|
032 |
Agnes Tutin, Chantal Wionet |
Tagging early dictionaries with SGML by adapting the Text Encoding Initiative Guidelines: Basnage de Bauval’s Dictionnaire Universel |
|
033 |
|
PART 7 – New Approaches to Terminography |
|
034 |
Marie-Jeanne Derouin, André Le Meur |
European Co-operation in standardisation of lexicographical resources and merging of existing specialised dictionaries for Internet purposes |
|
035 |
Milica Gačić |
Aspects of Bilingual English – Croatian Lexicography in the Legal and Criminal Justice Field |
|
036 |
Isa Maks, Willy Martin, Inger Groesz |
The DOT project: Data and Datastructures for a Bank of Governmental Terminology |
|
037 |
Felix Mayer |
Terminologie- und rechtsvergleichende Wörterbücher: Methoden und Schwierigkeiten eines terminographischen Ansatzes |
|
038 |
Alia Taissina |
Erstellen eines deutsch-russischen Lexikons der Kirchensprache. Ein lexikographisches Projekt |
|
039 |
Daniela Zappatore, Pius ten Hacken |
Word Manager and Banking Terminology: Industrial Application of a General System |
|
040 |
|
PART 8 – Extraction of terminologically relevant multiword expressions |
|
041 |
Gaël Dias, Sylvie Guilloré, José Gabriel Pereira Lopes |
Benefiting from Multidomain Corpora to Extract Terminologically Relevant Multiword Lexical Units |
|
042 |
Thierry Fontenelle |
Extracting Phraseology for Content Analysis and Document Retrieval |
|
043 |
Brigitte Krenn |
Empirical Implications on Lexical Association Measures |
|
044 |
Ruben Urizar, N. Ezeiza, I. Alegria |
Morphosyntactic structure of terms in Basque for automatic terminology extraction |
|
045 |
|
PART 9 – Dictionary Use |
|
046 |
Reinhard Hartmann |
European Dictionary Culture. The Exeter Case Study of Dictionary Use among University Students, against the Wider Context of the Reports and Recommendations of the Thematic Network Project in the Area of Languages (1996-1999) |
|
047 |
Virpi Kalliokuusi, Krista Varantola |
User-Sensitive Lexical Databases: A case of lexical knowledge management |
|
048 |
Piet Swanepoel |
Providing lexicographic support for SL vocabulary acquisition: What kind, under what conditions, for whom, and why? |
|
049 |
Geart van der Meer |
Core, subsense and the New Oxford Dictionary of English (NODE). On how meanings hang together, and not separately |
|
050 |
|
PART 10 – Teaching Lexicography |
|
051 |
María Paz Battaner, Victòria Alsina, Janet DeCesaris |
The Information in General Purpose Language Dictionaries |
|
052 |
Tamás Magay |
Teaching Lexicography |
|
053 |
Rita Temmermann |
Training Terminographers: the Sociocognitive Approach |
|
054 |
|
PART 11 – Approaches to Lexical Combinatorics |
|
055 |
Margarita Alonso Ramos |
Critères heuristiques pour l’encodage des collocations au moyen de fonctions lexicales |
|
056 |
Anna Braasch, Sussi Olsen |
Formalised Representation of Collocations in a Danish Computational Lexicon |
|
057 |
František Čermák |
Combination, Collocation and Multi-Word Units |
|
058 |
Marie-Claude L'Homme, Claudine Bertrand |
Specialized Lexical Combinations: Should they be described as Collocations or in Terms of Selectional Restrictions? |
|
059 |
Rosamund Moon |
Phraseology and early English dictionaries: the growth of tradition |
|
060 |
Alain Polguere |
Towards a theoretically-motivated general public dictionary of semantic derivations and collocations for French |
|
061 |
Dieter Seelbach |
Zur Verwendung und Übersetzung von Prädikatsausdrücken im Rahmen der Lexikongrammatik |
|
062 |
|
PART 12 – Lexicographic Issues in Combinatorics |
|
063 |
Laura Cignoni, Stephen Coffey |
A Corpus Study of Italian Proverbs: implications for lexicographical description |
|
064 |
Dmitrij Dobrovolskij |
Syntaktische Modifizierbarkeit von Idiomen aus lexikographischer Perspektive |
|
065 |
Jarmo Korhonen |
Idiome und Sprichwörter in der deutsch-finnischen Lexikografie |
|
066 |
Brigitta Mittmann |
A method for finding and assessing differences in lexical clusters and cluster frequencies between spoken British and American English |
|
067 |
Lineke Oppentocht |
Editing multiple idiomatic phraseological units for book and CD-ROM |
|
068 |
|
PART 13 – Linguistic Description in Dictionaries: Morphology and Syntax |
|
069 |
Cecilio Garriga, María Bargalló |
Gramáticas y diccionarios: el régimen del adjetivo |
|
070 |
Tanja Gaustad |
Extraktion und Verifikation von Subkategorisierungsmustern für französische Verben |
|
071 |
Wolfgang Lezius |
Morphy – German Morphology, Part-of-Speech Tagging and Applications |
|
072 |
Anke Lüdeling |
Particle Verbs in NLP lexicons |
|
073 |
Petek Kurtböke |
Morphological Parsing, the Mental Lexicon and the Dictionary |
|
074 |
|
PART 14 – Linguistic Description in Dictionaries: Semantics |
|
075 |
Eneko Agirre, Olatz Ansa, Xabier Arregi, Xabier Artola, Arantza Díaz De Ilarraza, Mikel Lersundi, David Martínez, Kepa Sarasola, Ruben Urizar |
Extraction of semantic relations from a Basque monolingual dictionary using Constraint Grammar |
|
076 |
Toni Badia, Roser Saurí |
Towards a filtering of the relevant semantic information from MRDs |
|
077 |
Luisa Bentivogli, Emanuele Pianta |
Looking for lexical gaps |
|
078 |
Ruth Vatvedt Fjeld |
An outline of Norwegian Lexical Database (LDB) and its classification of adjectives |
|
079 |
Sanni Nimb, Bolette Sandford Pedersen |
Treating Metaphoric Senses in a Danish Computational Lexicon –Different cases of regular polysemy |
|
080 |
Kristel Proost, Daniel Glatz |
Semantic and syntactic properties of verbs of communication |
|
081 |
Ålov Runde |
A semantic-pragmatic description of some Norwegian control verbs. A discussion of the classification of their English counterparts in WordNet |
|
082 |
|
PART 15 – Lexicological Phenomena of Lexicographical Relevance |
|
083 |
Khurshid Ahmad |
Neologisms, Nonces and Word Formation |
|
084 |
Renata Blatná |
The Proliferation of the English -ing in the Czech Vocabulary |
|
085 |
Barbara Epple |
Sexismus in Wörterbüchern |
|
086 |
Ivan Kassabov |
The Universal Dictionary and Models of Meaning |
|
087 |
Nancy Vázquez Veiga |
Los marcadores discursivos en el Diccionario de colocaciones y marcadores del español |
|
088 |
Andrejs Veisbergs |
Euphemisms in General (Monolingual and Bilingual) Dictionaries |
|
089 |
|
PART 16 – Models for Bilingual Dictionaries |
|
090 |
Willy Martin, Rufus Gouws |
A new dictionary model for closely related languages: The Dutch-Afrikaans dictionary project as a case-in-point |
|
091 |
Yoshiaki Otani |
The Recent Development of Compact English-Japanese Dictionaries, Printed and Electronic: A New Genre |
|
092 |
Hana Skoumalová |
BRIDGE dictionaries |
|
093 |
|
PART 17 – Bilingual Learners’ Dictionaries |
|
094 |
Andrea Abel, Vanessa Weber |
ELDIT – A Prototype of an Innovative Dictionary |
|
095 |
Irina V. Fedorova, Marina N. Kozyreva |
A New English – Russian Learner’s Dictionary: From Reception to Production |
|
096 |
Lionel Kernerman |
Pedagogic Lexicography: Some recent Advances and some Questions about the Future |
|
097 |
Mark Van Mol |
The development of a new learner’s dictionary for Modern Standard Arabic: the linguistic corpus approach |
|
098 |
|
PART 18 – AILA-Workshop: Electronic Dictionaries in Second Language Comprehension |
|
099 |
Hilary Nesi |
Electronic Dictionaries in Second Language Vocabulary Comprehension and Acquisition: the State of the Art |
|
100 |
Batia Laufer |
Electronic dictionaries and incidental vocabulary acquisition: does technology make a difference? |
|
101 |
Yukio Tono |
On the Effects of Different Types of Electronic Dictionary Interfaces on L2 Learners’ Reference Behaviour in Productive/Receptive Tasks |
|
102 |
Hiroaki Sato |
Multi-Functional Software for Electronic Dictionaries |
|
103 |
Pete Whitelock, Philip Edmonds |
The Sharp Intelligent Dictionary |
|
104 |
|
Cover Pages Vol 1 |
|
105 |
|
Cover Pages Vol 2 |